# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XAMPP EN\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:08\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 13:28+0800\n"
"Last-Translator: Gao Ang <tomgaoang@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language-Team: \n"

#. fConfig..Caption
#: uConfig.dfm:4
msgid "Configuration of Control Panel"
msgstr "控制面板设置"

#. fConfig..lblEditor..Caption
#: uConfig.dfm:33
msgid "Editor:"
msgstr "编辑器："

#. fConfig..lblBrowser..Caption
#: uConfig.dfm:44
msgid "Browser (empty = system default)"
msgstr "浏览器（空=系统默认）"

#. fConfig..bSave..Caption
#. fConfigUserDefined..bSave..Caption
#. fLanguage..bOkay..Caption
#. fLogOptions..bSave..Caption
#. fServiceSettings..bSave..Caption
#: uConfig.dfm:108 uConfigUserDefined.dfm:69 uLanguage.dfm:191
#: uLogOptions.dfm:92 uServiceSettings.dfm:43
msgid "Save"
msgstr "保存"

#. fConfig..bAbort..Caption
#. fConfigUserDefined..bAbort..Caption
#. fLanguage..bAbort..Caption
#. fLogOptions..bCancel..Caption
#. fServiceSettings..bCancel..Caption
#: uConfig.dfm:151 uConfigUserDefined.dfm:112 uLanguage.dfm:233
#: uLogOptions.dfm:134 uServiceSettings.dfm:79
msgid "Abort"
msgstr "取消"

#. fConfig..cbDebug..Caption
#: uConfig.dfm:245
msgid "Show debug information"
msgstr "显示调试信息"

#. fConfig..cbDebugDetails....Items.Strings
#: uConfig.dfm:261
msgid "Details"
msgstr "详细信息"

#. fConfig..cbDebugDetails....Items.Strings
#: uConfig.dfm:262
msgid "More Details"
msgstr "更多详细信息"

#. fConfig..grpAutostart..Caption
#: uConfig.dfm:274
msgid " Autostart of modules "
msgstr "自动启动模块"

#. fConfig..grpAutostart..lblAutostart....Caption
#: uConfig.dfm:292
msgid "Selected modules will be started on next launch of the Control Panel."
msgstr "下次启动控制面板，选定模块将生效。"

#. fConfig..grpAutostart..cbASApache..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pApache..Caption
#. fMain..gbModules..pApacheStatus..Caption
#. fMain..puSystray..ApacheTray..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pApache..Caption
#: uConfig.dfm:312 uConfigUserDefined.dfm:153 uMain.dfm:1487 uMain.dfm:3003
#: uServiceSettings.dfm:118
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#. fConfig..grpAutostart..cbASMySQL..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMySQL..Caption
#. fMain..gbModules..pMySQLStatus..Caption
#. fMain..puSystray..MySQLTray..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..Caption
#: uConfig.dfm:324 uConfigUserDefined.dfm:223 uMain.dfm:1592 uMain.dfm:3011
#: uServiceSettings.dfm:193
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#. fConfig..grpAutostart..cbASFileZilla..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pFileZilla..Caption
#. fMain..gbModules..pFileZillaStatus..Caption
#. fMain..puSystray..FileZillaTray..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..Caption
#: uConfig.dfm:336 uConfigUserDefined.dfm:294 uMain.dfm:1606 uMain.dfm:3019
#: uServiceSettings.dfm:250
msgid "FileZilla"
msgstr "FileZilla"

#. fConfig..grpAutostart..cbASMercury..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMercury..Caption
#. fMain..gbModules..pMercuryStatus..Caption
#. fMain..puSystray..MercuryTray..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..Caption
#: uConfig.dfm:348 uConfigUserDefined.dfm:365 uMain.dfm:1620 uMain.dfm:3027
#: uServiceSettings.dfm:327
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"

#. fConfig..grpAutostart..cbASTomcat..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..TabSheet5..Caption
#. fMain..gbModules..pTomcatStatus..Caption
#. fMain..puSystray..TomcatTray..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..Caption
#: uConfig.dfm:356 uConfigUserDefined.dfm:436 uMain.dfm:1725 uMain.dfm:3035
#: uServiceSettings.dfm:484
msgid "Tomcat"
msgstr "Tomcat"

#. fConfig..cbCheckDefaultPorts..Caption
#: uConfig.dfm:369
msgid "Check default ports on startup"
msgstr "启动时检查默认端口"

#. fConfig..bLanguage..Caption
#: uConfig.dfm:382
msgid "Change Language"
msgstr "语言选择"

#. fConfig..bConfigUserdefined..Caption
#: uConfig.dfm:396
msgid "User Defined Files"
msgstr "自定义文件"

#. fConfig..cbTomcatVisible..Caption
#: uConfig.dfm:411
msgid "Enable Tomcat output window"
msgstr "启动Tomcat输出窗口"

#. fConfig..bLogSettings..Caption
#. fLogOptions..Caption
#: uConfig.dfm:420 uLogOptions.dfm:4
msgid "Log Options"
msgstr "日志选项"

#. fConfig..bServiceSettings..Caption
#: uConfig.dfm:429
msgid "Service and Port Settings"
msgstr "服务和端口设置"

#. fConfig..OpenDialog1..DefaultExt
#: uConfig.dfm:434
msgid "exe"
msgstr "exe"

#. fConfig..OpenDialog1..Filter
#: uConfig.dfm:435
msgid "Executables (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*"
msgstr "可执行文件(*.exe)|*.exe|所有文件(*.*)|*.*"

#. fConfigUserDefined..Caption
#: uConfigUserDefined.dfm:4
msgid "User-defined log/config-files"
msgstr "用户自定义的log/config-files"

#. fConfigUserDefined..lblDescription1....Caption
#: uConfigUserDefined.dfm:34
msgid "Enter user defined files. Files must be relative to xampp-basedir!"
msgstr "输入用户定义的文件。文件须是相对于xampp-basedir的路径"

#. fConfigUserDefined..lblDescription2..Caption
#: uConfigUserDefined.dfm:51
msgid "Example: \"apache\\conf\\extra\\httpd-info.conf\""
msgstr "例如：\"apache\\conf\\extra\\httpd-info.conf\""

#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pApache..pnlApache..lblApacheConf..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMySQL..pnlMySQL..lblMySQLConf..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pFileZilla..pnlFileZilla..lblFileZillaConf..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMercury..pnlMercury..lblMercuryConf..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..TabSheet5..pnlTomcat..lblTomcatConf..Caption
#. fMain..bConfig..Caption
#. fMain..gbModules..bApacheConfig..Caption
#. fMain..gbModules..bMySQLConfig..Caption
#. fMain..gbModules..bFileZillaConfig..Caption
#. fMain..gbModules..bMercuryConfig..Caption
#. fMain..gbModules..bTomcatConfig..Caption
#: uConfigUserDefined.dfm:171 uConfigUserDefined.dfm:242
#: uConfigUserDefined.dfm:313 uConfigUserDefined.dfm:384
#: uConfigUserDefined.dfm:455 uMain.dfm:1049 uMain.dfm:1500 uMain.dfm:1526
#: uMain.dfm:1552 uMain.dfm:1578 uMain.dfm:1711
msgid "Config"
msgstr "配置"

#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pApache..pnlApache..lblApacheLogs..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMySQL..pnlMySQL..lblMySQLLogs..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pFileZilla..pnlFileZilla..lblFileZillaLogs..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMercury..pnlMercury..lblMercuryLogs..Caption
#. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..TabSheet5..pnlTomcat..lblTomcatLogs..Caption
#. fMain..gbModules..bApacheLogs..Caption
#. fMain..gbModules..bMySQLLogs..Caption
#. fMain..gbModules..bFileZillaLogs..Caption
#. fMain..gbModules..bMercurylogs..Caption
#. fMain..gbModules..bTomcatLogs..Caption
#: uConfigUserDefined.dfm:188 uConfigUserDefined.dfm:259
#: uConfigUserDefined.dfm:330 uConfigUserDefined.dfm:401
#: uConfigUserDefined.dfm:472 uMain.dfm:1513 uMain.dfm:1539 uMain.dfm:1565
#: uMain.dfm:1672 uMain.dfm:1738
msgid "Logs"
msgstr "日志"

#. fHelp..Caption
#. fMain..bHelp..Caption
#: uHelp.dfm:4 uMain.dfm:1834
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#. fHelp..lblMainProg..Caption
#: uHelp.dfm:30
msgid "Programmed by Steffen Strueber"
msgstr "作者Steffen Strueber"

#. fHelp..lblSecondProg..Caption
#: uHelp.dfm:47
msgid "Enhanced by hackattack142"
msgstr "由hackattack142完善"

#. fHelp..lblHelpEng..Caption
#: uHelp.dfm:64
msgid "Need Help? Visit the XAMPP forums (English):"
msgstr "需要帮助吗？访问XAMPP论坛（英文）："

#. fHelp..lblHelpGer..Caption
#: uHelp.dfm:81
msgid "Need Help? Visit the XAMPP forums (German):"
msgstr "需要帮助吗？访问XAMPP论坛（德国）："

#. fHelp..bHelpClose..Caption
#: uHelp.dfm:127
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#. fHelp..bReadMe..Caption
#: uHelp.dfm:136
msgid "View ReadMe"
msgstr "查看自述"

#. fLanguage..Caption
#: uLanguage.dfm:5
msgid "Language"
msgstr "语言"

#. fLogOptions..lblLogFont..Caption
#: uLogOptions.dfm:23
msgid "Log Font"
msgstr "登录字体"

#. fLogOptions..lblLogFontSize..Caption
#: uLogOptions.dfm:36
msgid "Log Font Size"
msgstr "登录字体大小"

#. fLogOptions..bSelect..Caption
#: uLogOptions.dfm:63
msgid "Select Font"
msgstr "选择字体"

#. fMain..Caption
#. fMain..lHeader..Caption
#: uMain.dfm:4 uMain.dfm:1011
msgid "XAMPP Control Panel v"
msgstr "XAMPP 控制面板 v"

#. fMain..bSCM..Caption
#: uMain.dfm:1095
msgid "Services"
msgstr "服务"

#. fMain..gbModules..Caption
#: uMain.dfm:1141
msgid " Modules "
msgstr "模块"

#. fMain..gbModules..lPIDs..Caption
#: uMain.dfm:1159
msgid "PID(s)"
msgstr "进程"

#. fMain..gbModules..lPorts..Caption
#: uMain.dfm:1177
msgid "Port(s)"
msgstr "端口"

#. fMain..gbModules..Label1..Caption
#: uMain.dfm:1303 uTools.pas:482
msgid "Service"
msgstr "服务"

#. fMain..gbModules..Label2..Caption
#: uMain.dfm:1321
msgid "Module"
msgstr "模块"

#. fMain..gbModules..Label3..Caption
#: uMain.dfm:1338
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#. fMain..gbModules..bApacheAction..Caption
#. fMain..gbModules..bMySQLAction..Caption
#. fMain..gbModules..bFileZillaAction..Caption
#. fMain..gbModules..bMercuryAction..Caption
#. fMain..gbModules..bTomcatAction..Caption
#. fMain..puSystray..ApacheTray..ApacheTrayControl..Caption
#. fMain..puSystray..MySQLTray..MySQLTrayControl..Caption
#. fMain..puSystray..FileZillaTray..FileZillaTrayControl..Caption
#. fMain..puSystray..MercuryTray..MercuryTrayControl..Caption
#. fMain..puSystray..TomcatTray..TomcatTrayControl..Caption
#: uMain.dfm:1382 uMain.dfm:1408 uMain.dfm:1434 uMain.dfm:1460 uMain.dfm:1685
#: uMain.dfm:3006 uMain.dfm:3014 uMain.dfm:3022 uMain.dfm:3030 uMain.dfm:3038
#: uApache.pas:478 uApache.pas:481 uFileZilla.pas:369 uFileZilla.pas:372
#: uMercury.pas:342 uMercury.pas:345 uMySQL.pas:384 uMySQL.pas:387
#: uTomcat.pas:442 uTomcat.pas:445
msgid "Start"
msgstr "开始"

#. fMain..gbModules..bApacheAdmin..Caption
#. fMain..gbModules..bMySQLAdmin..Caption
#. fMain..gbModules..bFileZillaAdmin..Caption
#. fMain..gbModules..bMercuryAdmin..Caption
#. fMain..gbModules..bTomcatAdmin..Caption
#: uMain.dfm:1395 uMain.dfm:1421 uMain.dfm:1447 uMain.dfm:1473 uMain.dfm:1698
msgid "Admin"
msgstr "管理员"

#. fMain..gbModules..bApacheService..Hint
#: uMain.dfm:1653
msgid "Install Apache as a Windows Service"
msgstr "将Apache安装为Windows服务"

#. fMain..bQuit..Caption
#. fMain..puSystray..miTerminate..Caption
#: uMain.dfm:1788 uMain.dfm:3046
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#. fMain..bExplorer..Caption
#: uMain.dfm:1880
msgid "Explorer"
msgstr "浏览器"

#. fMain..bNetstat..Caption
#: uMain.dfm:1926
msgid "Netstat"
msgstr "Netstat"

#. fMain..bXamppShell..Caption
#: uMain.dfm:1972
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#. fMain..puSystray..miShowHide..Caption
#: uMain.dfm:2995
msgid "Show / Hide"
msgstr "显示/隐藏"

#. fMain..puLog..Copy1..Caption
#: uMain.dfm:3735
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#. fMain..puLog..SelectAll1..Caption
#: uMain.dfm:3739
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#. fNetstat..Caption
#: uNetstat.dfm:5
msgid "Netstat - TCP Listening sockets"
msgstr "Netstat -  TCP监听Sockets"

#. fNetstat..lvSockets......Caption
#: uNetstat.dfm:37
msgid "Address"
msgstr "地址"

#. fNetstat..lvSockets......Caption
#: uNetstat.dfm:42
msgid "Port"
msgstr "端口"

#. fNetstat..lvSockets......Caption
#: uNetstat.dfm:47
msgid "PID"
msgstr "进程"

#. fNetstat..lvSockets......Caption
#: uNetstat.dfm:51
msgid "Name"
msgstr "名称"

#. fNetstat..bRefresh..Caption
#: uNetstat.dfm:81
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#. fNetstat..pnlActiveExample..Caption
#: uNetstat.dfm:107
msgid "Active socket"
msgstr "活动的socket"

#. fNetstat..pnlOldExample..Caption
#: uNetstat.dfm:127
msgid "Old socket"
msgstr "旧socket"

#. fNetstat..pnlNewExample..Caption
#: uNetstat.dfm:147
msgid "New socket"
msgstr "新的socket"

#. fServiceSettings..Caption
#: uServiceSettings.dfm:4
msgid "Service Settings"
msgstr "服务设置"

#. fServiceSettings..lMain....Caption
#: uServiceSettings.dfm:29
msgid ""
"Use this form to set service-specific and default port settings.  You can "
"set the name and default ports the XAMPP Control Panel will check.  Do not "
"include spaces or quotes in names.  This does NOT change the ports that the "
"services and programs use.  You still need to change those in the services' "
"configuration files."
msgstr ""
"此处用来设置服务的默认端口。XAMPP控制面板将检查用户设置的名称和默认端口。不要"
"在名称中包含空格或引号。此处设置不会改变服务和程序所使用的端口。用户还需要在"
"服务的配置文件中修改。"

#. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..Caption
#: uServiceSettings.dfm:125
msgid "Apache Settings"
msgstr "Apache设置"

#. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..lApacheName..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..gMySQL..lMySQLName..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..lFileZillaName..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatName..Caption
#: uServiceSettings.dfm:135 uServiceSettings.dfm:219 uServiceSettings.dfm:276
#: uServiceSettings.dfm:524
msgid "Service Name"
msgstr "服务名称"

#. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..lApacheMain..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..gMySQL..lMySQLMain..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..lFileZillaMain..Caption
#. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatMain..Caption
#: uServiceSettings.dfm:142 uServiceSettings.dfm:212 uServiceSettings.dfm:269
#: uServiceSettings.dfm:503
msgid "Main Port"
msgstr "主要端口"

#. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..lApacheSSL..Caption
#: uServiceSettings.dfm:149
msgid "SSL Port"
msgstr "SSL 端口"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..gMySQL..Caption
#: uServiceSettings.dfm:202
msgid "MySQL Settings"
msgstr "MySQL设置"

#. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..Caption
#: uServiceSettings.dfm:259
msgid "FileZilla Settings"
msgstr "FileZilla设置"

#. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..lFileZillaAdmin..Caption
#: uServiceSettings.dfm:283
msgid "Admin Port"
msgstr "管理员端口"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..Caption
#: uServiceSettings.dfm:336
msgid "Mercury Settings"
msgstr "Mercury设置"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP1..Caption
#: uServiceSettings.dfm:346
msgid "Port 1"
msgstr "端口 1"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP2..Caption
#: uServiceSettings.dfm:353
msgid "Port 2"
msgstr "端口 2"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP3..Caption
#: uServiceSettings.dfm:360
msgid "Port 3"
msgstr "端口 3"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP4..Caption
#: uServiceSettings.dfm:367
msgid "Port 4"
msgstr "端口 4"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP5..Caption
#: uServiceSettings.dfm:374
msgid "Port 5"
msgstr "端口 5"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP6..Caption
#: uServiceSettings.dfm:381
msgid "Port 6"
msgstr "端口 6"

#. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP7..Caption
#: uServiceSettings.dfm:388
msgid "Port 7"
msgstr "端口 7"

#. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..Caption
#: uServiceSettings.dfm:493
msgid "Tomcat Settings"
msgstr "Tomcat 设置"

#. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatHTTP..Caption
#: uServiceSettings.dfm:510
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP 端口"

#. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatAJP..Caption
#: uServiceSettings.dfm:517
msgid "AJP Port"
msgstr "AJP 端口"

#. 64 bit? dann DIESE shell starten!
#. 64 bit? dann DIESE shell starten!
#: uApache.pas:56 uFileZilla.pas:199 uMySQL.pas:49 uTomcat.pas:48
#: uTomcat.pas:207 uTomcat.pas:230 uTomcat.pas:270 uTomcat.pas:313
msgid "Executing \"%s\" \"%s\""
msgstr "执行\"%s\" \"%s\""

#. AddLog(Format(_('Executing "%s" "%s"'), [App, Param]), ltDebug);
#. AddLog(Format(_('Executing "%s" "%s"'), [App, Param]), ltDebug);
#: uApache.pas:61 uApache.pas:274 uFileZilla.pas:42 uFileZilla.pas:217
#: uFileZilla.pas:231 uFileZilla.pas:251 uFileZilla.pas:265 uMain.pas:228
#: uMain.pas:394 uMain.pas:683 uMercury.pas:189 uMySQL.pas:54 uMySQL.pas:210
#: uMySQL.pas:224 uMySQL.pas:247 uTomcat.pas:53 uTomcat.pas:252
#: uTomcat.pas:295
msgid "Executing \"%s\""
msgstr "执行\"%s\""

#: uApache.pas:73 uFileZilla.pas:54 uMySQL.pas:66 uTomcat.pas:65
msgid "Service installed"
msgstr "服务已安装"

#: uApache.pas:77 uFileZilla.pas:58 uMySQL.pas:70 uTomcat.pas:69
msgid "Service not installed"
msgstr "服务未安装"

#: uApache.pas:78 uFileZilla.pas:59 uMySQL.pas:71 uTomcat.pas:70
msgid "Checking for service (name=\"%s\"): %s"
msgstr "检查服务 (name=\"%s\"): %s"

#: uApache.pas:82 uFileZilla.pas:63 uMySQL.pas:75 uTomcat.pas:74
msgid "Service Path: %s"
msgstr "服务路径：%s"

#: uApache.pas:86
msgid "Apache Service detected with wrong path"
msgstr "检测到Apache服务路径配置错误"

#: uApache.pas:87
msgid "Change XAMPP Apache settings or"
msgstr "更改XAMPP Apache的设置或"

#: uApache.pas:88 uFileZilla.pas:69 uMySQL.pas:81 uTomcat.pas:80
msgid "Uninstall/disable the other service manually first"
msgstr "卸载或先手动禁用其他服务"

#: uApache.pas:89 uFileZilla.pas:70 uMySQL.pas:82 uTomcat.pas:81
msgid "Found Path: %s"
msgstr "找到路径：%s"

#: uApache.pas:90
msgid "Expected Path: \"%sapache\\bin\\%s\" -k runservice"
msgstr "预期路径: \"%sapache\\bin\\%s\" -k runservice"

#: uApache.pas:94 uFileZilla.pas:75 uMySQL.pas:87 uTomcat.pas:86
msgid "Service Path: Service Not Installed"
msgstr "服务路径：服务未安装"

#. =(Config.ServicePorts.Apache,Config.ServicePorts.ApacheSSL);
#. DidShowRunningWarn:=false;
#. PID:=-1;
#: uApache.pas:112 uFileZilla.pas:90 uMercury.pas:103 uMySQL.pas:100
#: uTomcat.pas:106
msgid "Initializing module..."
msgstr "初始化模块..."

#: uApache.pas:115 uFileZilla.pas:95 uMercury.pas:106 uMySQL.pas:103
#: uTomcat.pas:111
msgid "Checking for module existence..."
msgstr "检查模块是否存在..."

#: uApache.pas:119
msgid "Problem detected: Apache Not Found!"
msgstr "检测到问题：Apache未找到！"

#: uApache.pas:120
msgid "Disabling Apache buttons"
msgstr "禁用Apache按钮"

#: uApache.pas:121 uFileZilla.pas:104 uMercury.pas:112 uMySQL.pas:109
#: uTomcat.pas:117
msgid "Run this program from your XAMPP root directory!"
msgstr "从XAMPP的根目录下运行此程序！"

#: uApache.pas:129 uFileZilla.pas:115 uMySQL.pas:117 uTomcat.pas:125
msgid "Apache Service is disabled."
msgstr "Apache服务已被禁用"

#: uApache.pas:133 uFileZilla.pas:119 uMercury.pas:118 uMySQL.pas:121
#: uTomcat.pas:129
msgid "Checking for required tools..."
msgstr "检查所需工具..."

#: uApache.pas:144 uFileZilla.pas:126 uMercury.pas:126 uMySQL.pas:133
#: uTomcat.pas:151
msgid "Checking default ports..."
msgstr "检查默认端口..."

#. if (LowerCase(PortBlocker) = LowerCase(ServerApp)) then
#. if (LowerCase(PortBlocker) = LowerCase(ServerApp)) then
#. if (LowerCase(PortBlocker) = LowerCase(ServerApp)) then
#. if (LowerCase(PortBlocker) = LowerCase(ServerApp)) then
#. if (LowerCase(PortBlocker) = LowerCase('java.exe')) or (LowerCase(PortBlocker) = LowerCase('javaw.exe')) then
#: uApache.pas:152 uFileZilla.pas:134 uMercury.pas:134 uMySQL.pas:138
#: uTomcat.pas:160
msgid "Portblocker Detected: %s"
msgstr "Portblocker检测到：%s"

#: uApache.pas:153 uFileZilla.pas:135 uMercury.pas:135 uMySQL.pas:139
#: uTomcat.pas:161
msgid "Checking for App: %s"
msgstr "检查应用程序：%s"

#: uApache.pas:155 uFileZilla.pas:137 uMySQL.pas:141 uTomcat.pas:163
msgid "Checking for Service: %s"
msgstr "检查服务：%s"

#. AddLog(Format(_('"%s" seems to be running on port %d?'),[ServerApp,Ports[p]]),ltError);
#: uApache.pas:159
msgid "XAMPP Apache is already running on port %d"
msgstr "XAMPP Apache运行在端口%d"

#: uApache.pas:163
msgid "XAMPP Apache Service is already running on port %d"
msgstr "XAMPP Apache服务已经运行在端口%d"

#. AddLog('Possible problem detected: Port ' + InttoStr(Ports[p]) + ' in use by "' + PortBlocker + '"!', ltError);
#: uApache.pas:168 uFileZilla.pas:149 uMercury.pas:150 uMySQL.pas:153
#: uTomcat.pas:180
msgid "Problem detected!"
msgstr "检测到问题！"

#: uApache.pas:169 uFileZilla.pas:150 uMercury.pas:151 uMySQL.pas:154
#: uTomcat.pas:181
msgid "Port %d in use by \"%s\"!"
msgstr "端口%d被\"%s\"占用！"

#: uApache.pas:170
msgid "Apache WILL NOT start without the configured ports free!"
msgstr "Apache在配置的端口未释放前无法启动！"

#: uApache.pas:171 uFileZilla.pas:152 uMercury.pas:153 uMySQL.pas:156
#: uTomcat.pas:183
msgid "You need to uninstall/disable/reconfigure the blocking application"
msgstr "您需要卸载/禁用/重新配置被阻塞的应用程序"

#: uApache.pas:172
msgid "or reconfigure Apache to listen on a different port"
msgstr "或重新配置Apache使用其他可用端口"

#: uApache.pas:190 uMain.pas:883 uMySQL.pas:176 uMySQL.pas:192
msgid "Executing %s %s"
msgstr "执行 %s %s"

#. RunAsAdmin(App, Param3, SW_HIDE);
#: uApache.pas:201 uFileZilla.pas:182 uMySQL.pas:175 uTomcat.pas:206
msgid "Installing service..."
msgstr "安装服务..."

#: uApache.pas:202 uApache.pas:218 uApache.pas:235 uFileZilla.pas:175
#: uFileZilla.pas:179 uFileZilla.pas:183
msgid "Executing \"%s %s\""
msgstr "执行\"%s %s\""

#. RC := RunAsAdmin('net', App, SW_HIDE);
#. RC := RunAsAdmin('net', App, SW_HIDE);
#. RC := RunAsAdmin(App, Param, SW_HIDE);
#. RC := RunAsAdmin(App, Param, SW_HIDE);
#. RC:=ShellExecute_AndWait('open', App, Param, '', SW_HIDE, true);
#. RC:=ShellExecute_AndWait('open', App, Param, '', SW_HIDE, true);
#: uApache.pas:205 uApache.pas:221 uApache.pas:253 uApache.pas:277
#: uApache.pas:312 uFileZilla.pas:186 uFileZilla.pas:202 uFileZilla.pas:220
#: uFileZilla.pas:235 uFileZilla.pas:254 uFileZilla.pas:269 uMercury.pas:192
#: uMySQL.pas:179 uMySQL.pas:195 uMySQL.pas:213 uMySQL.pas:227 uMySQL.pas:250
#: uTomcat.pas:210 uTomcat.pas:233 uTomcat.pas:255 uTomcat.pas:275
#: uTomcat.pas:298
msgid "Return code: %d"
msgstr "返回代码：%d"

#. ErrMsg := SysUtils.SysErrorMessage(System.GetLastError);
#. ErrMsg := SysUtils.SysErrorMessage(System.GetLastError);
#: uApache.pas:207 uApache.pas:223 uApache.pas:257 uApache.pas:281
#: uApache.pas:316 uFileZilla.pas:188 uFileZilla.pas:204 uFileZilla.pas:222
#: uFileZilla.pas:237 uFileZilla.pas:256 uFileZilla.pas:271 uMercury.pas:194
#: uMySQL.pas:181 uMySQL.pas:197 uMySQL.pas:216 uMySQL.pas:230 uMySQL.pas:253
#: uTomcat.pas:259 uTomcat.pas:302
msgid "There may be an error, return code: %d - %s"
msgstr "有可能是一个错误，返回代码：%d - %s"

#: uApache.pas:217 uTomcat.pas:229
msgid "Uninstalling service..."
msgstr "卸载服务..."

#. , Param: string;
#: uApache.pas:247 uFileZilla.pas:215 uMySQL.pas:208 uTomcat.pas:250
msgid "Attempting to start %s service..."
msgstr "尝试启动 %s 服务..."

#. AddLog(Format(_('%s'), [ErrMsg]), ltError);
#. AddLog(Format(_('%s'), [ErrMsg]), ltError);
#. AddLog(Format(_('%s'), [ErrMsg]), ltError);
#: uApache.pas:264 uApache.pas:288 uApache.pas:323
msgid "You appear to be missing the VC9 Runtime Files"
msgstr "用户环境似乎缺少VC9运行时文件"

#: uApache.pas:265 uApache.pas:289 uApache.pas:324
msgid ""
"You need to download and install the Microsoft Visual C++ 2008 SP1 (x86) "
"Runtimes"
msgstr "您需要下载并安装Microsoft Visual C ++2008 SP1(x86)运行时"

#. Param := '-compat -start';
#. AddLog(Format(_('%s'), [SysUtils.SysErrorMessage(System.GetLastError)]), ltError);
#: uApache.pas:272 uFileZilla.pas:229 uMercury.pas:188 uMySQL.pas:222
#: uTomcat.pas:264
msgid "Attempting to start %s app..."
msgstr "尝试启动 %s 应用程序..."

#. App, ErrMsg: string;
#. , Param: string;
#: uApache.pas:306 uFileZilla.pas:249 uMySQL.pas:245 uTomcat.pas:293
msgid "Attempting to stop %s service..."
msgstr "试图停止 %s 服务..."

#. AddLog(Format(_('There may be an error, return code: %d - %s'), [RC, SystemErrorMessage(RC)]), ltError);
#: uApache.pas:336 uMercury.pas:219 uMySQL.pas:264
msgid "Attempting to stop"
msgstr "试图停止"

#. RC := RunProcess(App, SW_HIDE, false);
#: uApache.pas:342 uMercury.pas:222 uMySQL.pas:267
msgid "Problem killing PID %d"
msgstr "关闭进程 %d 问题"

#: uApache.pas:343 uMercury.pas:223 uMySQL.pas:268
msgid "Check that you have the proper privileges"
msgstr "请检查是否有适当的权限"

#. end;
#. end;
#: uApache.pas:367 uMercury.pas:229 uMySQL.pas:284
msgid "No PIDs found?!"
msgstr "没有找到进程？"

#. Change Status
#: uApache.pas:438 uFileZilla.pas:340 uMercury.pas:313 uMySQL.pas:353
#: uTomcat.pas:413
msgid "running"
msgstr "运行"

#: uApache.pas:441 uFileZilla.pas:343 uMercury.pas:316 uMySQL.pas:356
#: uTomcat.pas:416
msgid "stopped"
msgstr "停止"

#: uApache.pas:445 uFileZilla.pas:347 uMercury.pas:320 uMySQL.pas:360
#: uTomcat.pas:420
msgid "Status change detected:"
msgstr "检测到状态变化："

#: uApache.pas:449
msgid "Error: Apache shutdown unexpectedly."
msgstr "错误：Apache意外关闭。"

#: uApache.pas:450 uFileZilla.pas:352 uMercury.pas:325 uMySQL.pas:365
#: uTomcat.pas:425
msgid "This may be due to a blocked port, missing dependencies, "
msgstr "可能是由于端口被占用，缺少依赖关系，"

#: uApache.pas:451 uFileZilla.pas:353 uMercury.pas:326 uMySQL.pas:366
#: uTomcat.pas:426
msgid "improper privileges, a crash, or a shutdown by another method."
msgstr "权限不正确，系统崩溃或关机。"

#: uApache.pas:452
msgid "Check the \"/xampp/apache/logs/error.log\" file"
msgstr "检查\"/xampp/apache/logs/error.log\"文件"

#: uApache.pas:453 uMySQL.pas:368
msgid "and the Windows Event Viewer for more clues"
msgstr "查看Windows事件查看器以获取更多线索"

#: uApache.pas:463 uApache.pas:466 uApache.pas:471 uFileZilla.pas:361
#: uFileZilla.pas:364 uMercury.pas:334 uMercury.pas:337 uMySQL.pas:376
#: uMySQL.pas:379 uTomcat.pas:434 uTomcat.pas:437
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: uApache.pas:492
msgid "Autostart aborted: Apache is already running"
msgstr "中止自动启动：Apache已在运行"

#: uApache.pas:496 uFileZilla.pas:385 uMercury.pas:358 uMySQL.pas:400
#: uTomcat.pas:459
msgid "Autostart active: starting..."
msgstr "自动启动：启动中..."

#: uFileZilla.pas:67
msgid "FileZilla Service detected with wrong path"
msgstr "FileZilla服务检测到错误路径"

#: uFileZilla.pas:68
msgid "Change XAMPP FileZilla settings or"
msgstr "更改XAMPP FileZilla的设置"

#: uFileZilla.pas:71
msgid "Expected Path: \"%sFileZillaFTP\\%s\""
msgstr "预期路径： \"%sFileZillaFTP\\%s\""

#: uFileZilla.pas:98
msgid "Checking for alternate module existence..."
msgstr "检查备用模块是否存在..."

#: uFileZilla.pas:102
msgid "Problem detected: FileZilla Not Found!"
msgstr "检测到问题：未找到FileZilla！"

#: uFileZilla.pas:103
msgid "Disabling FileZilla buttons"
msgstr "禁用FileZilla按钮"

#: uFileZilla.pas:140
msgid "XAMPP FileZilla FTP Server is already running on port %d"
msgstr "XAMPP FileZilla FTP已经运行在端口%d"

#: uFileZilla.pas:144
msgid "XAMPP FileZilla FTP Server Service is already running on port %d"
msgstr "XAMPP FileZilla FTP服务已经运行在端口%d"

#: uFileZilla.pas:151
msgid "FileZilla WILL NOT start without the configured ports free!"
msgstr "没有配置空闲的端口，FileZilla将无法启动！"

#: uFileZilla.pas:153
msgid "or reconfigure FileZilla to listen on a different port"
msgstr "或重新配置FileZilla使用其他端口"

#: uFileZilla.pas:174
msgid "Setting Service Name..."
msgstr "设置服务名称..."

#. RunAsAdmin(App, Param2, SW_HIDE);
#: uFileZilla.pas:178
msgid "Setting Service Display Name..."
msgstr "设置服务显示名称..."

#. Param := '-compat -stop';
#: uFileZilla.pas:263
msgid "Attempting to stop %s app..."
msgstr "试图停止 %s 应用..."

#: uFileZilla.pas:351
msgid "Error: FileZilla shutdown unexpectedly."
msgstr "错误：FileZilla意外关闭。"

#: uFileZilla.pas:381
msgid "Autostart aborted: FileZilla is already running"
msgstr "自动启动中止：FileZilla已经在运行"

#: uLanguage.pas:55
msgid "Restart application to apply changes!"
msgstr "重新启动应用程序以使变更生效！"

#: uMain.pas:424 uMain.pas:433 uMain.pas:566 uMain.pas:574 uMain.pas:610
#: uMain.pas:620 uMain.pas:716 uMain.pas:725 uMain.pas:908 uMain.pas:909
#: uMain.pas:910 uMain.pas:922 uMain.pas:923
msgid "<Browse>"
msgstr "<浏览>"

#: uMain.pas:445 uMain.pas:498 uMain.pas:632 uMain.pas:737
msgid ""
"Services cannot be installed or uninstalled while the service is running!"
msgstr "服务正在运行时，不能安装或卸载该服务！"

#: uMain.pas:450 uMain.pas:504 uMain.pas:637 uMain.pas:742
msgid "Click Yes to uninstall the %s service"
msgstr "单击“是”卸载 %s 服务"

#: uMain.pas:461 uMain.pas:515 uMain.pas:648 uMain.pas:753
msgid "Click Yes to install the %s service"
msgstr "单击“是”安装 %s 服务"

#: uMain.pas:473 uMain.pas:527 uMain.pas:660 uMain.pas:765
msgid "Service was NOT (un)installed!"
msgstr "服务没有安装或卸载完成！"

#. WinXP
#. WinXP
#. WinXP
#. WinXP
#: uMain.pas:476 uMain.pas:530 uMain.pas:663 uMain.pas:768
msgid ""
"One possible reason for failure: On windows security box you !!!MUST "
"UNCHECK!!! the \"Protect my computer and data from unauthorized program "
"activity\" checkbox!!!"
msgstr ""
"可能的失败原因：须取消Windows的安全设置“保护我的计算机和数据的未经授权的活动"
"计划”复选框！"

#: uMain.pas:481 uMain.pas:535 uMain.pas:668 uMain.pas:773
msgid "Successful!"
msgstr "成功！"

#: uMain.pas:580
msgid "Mercury cannot be run as service!"
msgstr "Mercury不能作为服务运行！"

#: uMain.pas:798
msgid "File \"%s\" not found. Should it be created now?"
msgstr "文件 \"%s\" 没有找到。是否需现在创建？"

#: uMain.pas:807 uTools.pas:250 uTools.pas:343
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: uMain.pas:844
msgid "User defined"
msgstr "用户自定义"

#: uMain.pas:971
msgid "Initializing Control Panel"
msgstr "初始化控制面板"

#: uMain.pas:989
msgid "Windows Version: %s %s %s"
msgstr "Windows版本：%s %s %s"

#: uMain.pas:996
msgid "WARNING: Your Operating System is too old and is not supported"
msgstr "警告：您的操作系统需升级，以支持应用运行"

#. else
#: uMain.pas:1020
msgid "Running with Administrator rights - good!"
msgstr "在管理员权限下运行 - 正常！"

#: uMain.pas:1024
msgid "You are not running with administrator rights! This will work for"
msgstr "你不是在管理员权限下运行！这将适用于"

#: uMain.pas:1025
msgid "most application stuff but whenever you do something with services"
msgstr "大多数应用程序的东西，但只要你做一些与服务"

#: uMain.pas:1026
msgid "there will be a security dialogue or things will break! So think "
msgstr "将弹出安全对话框或运行终止！因此"

#: uMain.pas:1027
msgid "about running this application with administrator rights!"
msgstr "在管理员权限下运行此应用程序！"

#: uMain.pas:1030
msgid "XAMPP Installation Directory: \"%s\""
msgstr "XAMPP安装目录：\"%s\""

#: uMain.pas:1033
msgid ""
"WARNING: Your install directory contains spaces.  This may break programs/"
"scripts"
msgstr "警告：你的安装目录中包含空格。这可能会破坏程序或脚本"

#: uMain.pas:1058
msgid ""
"WARNING: Your install directory contains special characters.  This may break "
"programs/scripts"
msgstr "警告：你的安装目录中包含特殊字符。这可能会破坏程序/脚本"

#: uMain.pas:1066
msgid "Checking for prerequisites"
msgstr "检查预设条件"

#: uMain.pas:1075
msgid "Required XAMPP prerequisite not found!"
msgstr "未发现XAMPP预设条件！"

#: uMain.pas:1076
msgid ""
"You do not appear to have the Microsoft Visual C++ 2008 Runtimes installed"
msgstr "你没有安装微软的 Visual C++ 2008 运行环境"

#: uMain.pas:1077
msgid "This is required for XAMPP to fully function"
msgstr "此处需XAMPP的完整功能"

#: uMain.pas:1081
msgid "All prerequisites found"
msgstr "所有先决条件"

#: uMain.pas:1088
msgid "VC++ checking is disabled"
msgstr "VC++检查被禁用"

#: uMain.pas:1091
msgid "Initializing Modules"
msgstr "初始化模块"

#: uMain.pas:1098
msgid "The Apache module is disabled"
msgstr "Apache模块被禁用"

#: uMain.pas:1112
msgid "The MySQL module is disabled"
msgstr "MySQL模块被禁用"

#: uMain.pas:1126
msgid "The FileZilla module is disabled"
msgstr "FileZilla模块被禁用"

#: uMain.pas:1140
msgid "The Mercury module is disabled"
msgstr "Mercury模块被禁用"

#: uMain.pas:1153
msgid "The Tomcat module is disabled"
msgstr "Tomcat模块被禁用"

#: uMain.pas:1167 uMain.pas:1175 uMain.pas:1183 uMain.pas:1191 uMain.pas:1199
msgid "Enabling autostart for module \"%s\""
msgstr "启用自动启动的模块 \"%s\""

#: uMain.pas:1203
msgid "Starting"
msgstr "开始"

#. TimerUpdateStatus.Enabled := True;
#: uMain.pas:1206
msgid "Control Panel Ready"
msgstr "控制面板就绪"

#: uMain.pas:1212
msgid "Deinitializing Modules"
msgstr "非初始化模块"

#: uMain.pas:1233
msgid "Deinitializing Control Panel"
msgstr "非初始化控制面板"

#: uMercury.pas:110
msgid "Problem detected: Mercury Not Found!"
msgstr "发现问题：未找到Mercury！"

#: uMercury.pas:111
msgid "Disabling Mercury buttons"
msgstr "禁用Mercury按钮"

#: uMercury.pas:152
msgid "Mercury WILL NOT start without the configured ports free!"
msgstr "未配置可用端口，Mercury将无法启动！"

#: uMercury.pas:154
msgid "or reconfigure Mercury to listen on a different port"
msgstr "或重新配置Mercury使用其他端口"

#: uMercury.pas:160
msgid "XAMPP Mercury is already running"
msgstr "XAMPP Mercury 已在运行"

#: uMercury.pas:161
msgid "Ports in use: %s"
msgstr "端口使用：%s"

#: uMercury.pas:324
msgid "Error: Mercury shutdown unexpectedly."
msgstr "错误：Mercury意外关闭。"

#: uMercury.pas:354
msgid "Autostart aborted: Mercury is already running"
msgstr "自动启动中止：Mercury已在运行"

#: uMySQL.pas:79
msgid "MySQL Service detected with wrong path"
msgstr "MySQL检测到错误的路径"

#: uMySQL.pas:80
msgid "Change XAMPP MySQL settings or"
msgstr "更改XAMPP MySQL设置或"

#: uMySQL.pas:83
msgid "Expected Path: %smysql\\bin\\%s --defaults-file=%smysql\\bin\\my.ini %s"
msgstr "预期路径: %smysql\\bin\\%s --defaults-file=%smysql\\bin\\my.ini %s"

#: uMySQL.pas:107
msgid "Problem detected: MySQL Not Found!"
msgstr "发现问题：未找到MySQL！"

#: uMySQL.pas:108
msgid "Disabling MySQL buttons"
msgstr "禁用MySQL按钮"

#: uMySQL.pas:144
msgid "XAMPP MySQL is already running on port %d"
msgstr "XAMPP MySQL 已运行在端口 %d"

#: uMySQL.pas:148
msgid "XAMPP MySQL Service is already running on port %d"
msgstr "XAMPP MySQL 服务已运行在端口 %d"

#: uMySQL.pas:155
msgid "MySQL WILL NOT start without the configured ports free!"
msgstr "未配置可用端口，MySQL 将无法启动！"

#: uMySQL.pas:157
msgid "or reconfigure MySQL to listen on a different port"
msgstr "或为MySQL重新配置一个可用端口"

#: uMySQL.pas:254
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: uMySQL.pas:364
msgid "Error: MySQL shutdown unexpectedly."
msgstr "错误：MySQL意外关闭。"

#: uMySQL.pas:367
msgid "Check the \"/xampp/mysql/data/mysql_error.log\" file"
msgstr "检查 \"/xampp/mysql/data/mysql_error.log\" 日志文件"

#: uMySQL.pas:396
msgid "Autostart aborted: MySQL is already running"
msgstr "自东启动中止： MySQL已在运行"

#: uNetstat.pas:261
msgid "New listening socket: %s:%d"
msgstr "新的监听端口：%s:%d"

#: uNetstat.pas:283
msgid "Listening socket closed: %s:%d"
msgstr "监听socket已关闭：%s:%d"

#: uNetstatTable.pas:129
msgid "unknown program"
msgstr "未知程序"

#: uProcesses.pas:140 uProcesses.pas:230
msgid "Deleting PID-entry %d: %s"
msgstr "删除PID-entry %d: %s"

#. ProcInfo.ExePath := LowerCase(GetProcessPath(TProcessEntry.th32ProcessID));
#: uProcesses.pas:217
msgid "Creating PID-entry %d: %s"
msgstr "创建 %d: %s"

#: uServices.pas:27 uServices.pas:47
msgid "Searching for service %s"
msgstr "搜索服务%s"

#: uServices.pas:32
msgid "Found service, attempting to start"
msgstr "发现服务，尝试启动"

#: uServices.pas:38 uServices.pas:58
msgid "Return Code %d"
msgstr "返回代码%d"

#: uServices.pas:52
msgid "Found service, attempting to stop"
msgstr "发现服务，试图停止"

#: uTomcat.pas:78
msgid "Tomcat Service detected with wrong path"
msgstr "Tomcat 服务检测到错误路径"

#: uTomcat.pas:79
msgid "Change XAMPP Tomcat settings or"
msgstr "更改XAMPP Tomcat 设置或"

#: uTomcat.pas:82
msgid "Expected Path: %stomcat\\bin\\%s //RS//%s"
msgstr "预期路径: %stomcat\\bin\\%s //RS//%s"

#: uTomcat.pas:115
msgid "Problem detected: Tomcat Not Found!"
msgstr "发现问题：未找到Tomcat!"

#: uTomcat.pas:116
msgid "Disabling Tomcat buttons"
msgstr "禁用Tomcat按钮"

#: uTomcat.pas:133
msgid "Problem detected: Required Tool catalina_start.bat Not Found!"
msgstr "发现问题：未找到catalina_start.bat！"

#: uTomcat.pas:138
msgid "Problem detected: Required Tool catalina_stop.bat Not Found!"
msgstr "发现问题：未找到catalina_stop.bat！"

#: uTomcat.pas:143
msgid "Problem detected: Required Tool catalina_service.bat Not Found!"
msgstr "发现问题：未找到catalina_service.bat！"

#: uTomcat.pas:166
msgid "Java is already running on port %d!"
msgstr "Java已经运行在端口%d！"

#: uTomcat.pas:167
msgid "Is Tomcat already running?"
msgstr "Tomcat是否已经运行？"

#: uTomcat.pas:171
msgid "XAMPP Tomcat is already running on port %d"
msgstr "XAMPP Tomcat已运行在端口%d"

#: uTomcat.pas:175
msgid "XAMPP Tomcat Service is already running on port %d"
msgstr "XAMPP Tomcat服务已运行在端口%d"

#: uTomcat.pas:182
msgid "Tomcat WILL NOT start without the configured ports free!"
msgstr "没有配置可用端口，Tomcat将无法启动！"

#: uTomcat.pas:184
msgid "or reconfigure Tomcat to listen on a different port"
msgstr "或重新配置Tomcat使用其他端口"

#: uTomcat.pas:213
msgid "Tomcat Service Install stopped with errors, return code: %d"
msgstr "Tomcat服务安装遇到错误，返回代码：%d"

#: uTomcat.pas:214 uTomcat.pas:237 uTomcat.pas:279
msgid ""
"Make sure you have Java JDK or JRE installed and the required ports are free"
msgstr "确保系统已安装JDK或JRE，且所需端口空闲"

#: uTomcat.pas:215 uTomcat.pas:238 uTomcat.pas:280
msgid "Check the \"/xampp/tomcat/logs\" folder for more information"
msgstr "检查 \"/xampp/tomcat/logs\" 文件夹已获取更多信息"

#: uTomcat.pas:236
msgid "Tomcat Service Uninstall stopped with errors, return code: %d"
msgstr "Tomcat 服务卸载出现错误，返回代码：%d"

#: uTomcat.pas:278
msgid "Tomcat Started/Stopped with errors, return code: %d"
msgstr "Tomcat 开始或停止出现错误，返回代码：%d"

#: uTomcat.pas:307
msgid "Attempting to stop %s"
msgstr "试图停止%s"

#: uTomcat.pas:424
msgid "Error: Tomcat shutdown unexpectedly."
msgstr "错误：Tomcat意外关闭。"

#: uTomcat.pas:455
msgid "Autostart aborted: Tomcat is already running"
msgstr "自动启动中止：Tomcat已在运行"

#: uTools.pas:484
msgid "Application"
msgstr "应用"
